快乐飞艇是官方彩吗|快乐飞艇走势

news

product

contact

Huzhou fusheng charcoal co.,LTD.

Contact person: Mr. Cao

Telephone: 0572-3666039

Phone: 13601521785

E-mail: 13567228395 @163.com

Website: www.sccfv.tw/en

Address: huzhou hefu town industrial park

Sino-Russian Heads of State Signed Joint Statement to Strengthen Cooperation in Energy Field

Your current location: Home >> News >> industry

Sino-Russian Heads of State Signed Joint Statement to Strengthen Cooperation in Energy Field

Date of release:2017-07-19 Author: Click:

Sino-Russian Heads of State Signed Joint Statement to Strengthen Cooperation in Energy Field


Chinese President Xi Jinping and Russian President Putin signed the Joint Statement of the People's Republic of China and the Russian Federation on Win-win Cooperation and Deepening Comprehensive Strategic and Cooperative Partnership in Moscow on the 22nd. The full text of the joint statement is as follows:


On win-win cooperation between the People's Republic of China and the Russian Federation,


Joint Statement on Deepening Comprehensive Strategic Collaborative Partnership


At the invitation of President V. Putin of the Russian Federation, President Xi Jinping of the People's Republic of China paid a state visit to the Russian Federation from 22 to 24 March 2013. The two heads of State met in Moscow. President Xi Jinping met with Prime Minister de A. Medvedev of the Russian Federation Government, President of the Federal Council, Wa Yi Matveyenko, President of the State Duma, Sheikh Ye Nashkin, and Minister of Defence, Sheikh Ku Shaogu, respectively.


The People's Republic of China and the Russian Federation (hereinafter referred to as both sides) declare the following:


One


Sino-Russian relations have reached an unprecedented high level, setting a model for harmonious coexistence among major powers, and playing an important and stable role in promoting regional and even world peace and security in today's international relations. It is in the fundamental interests of the two countries and their peoples to further develop their relations.


The two sides will abide by the principles and spirit of the Treaty of Good-Neighbourliness, Friendship and Cooperation between the People's Republic of China and the Russian Federation, signed on July 16, 2001, and upgrade the comprehensive strategic partnership of cooperation with equality, trust, mutual support, common prosperity and generational friendship to a new stage, which will be the priority direction of their diplomacy.


The two sides support each other's right to choose their own development path and social and political system, and firmly support each other on issues related to each other's core interests, such as sovereignty, territorial integrity and security.


The two sides will continue to maintain close and mutually trusted high-level exchanges and further play the role of the annual exchange of visits between heads of state, prime ministers and speakers of parliament, strategic security consultation, Foreign Affairs Consultation and Sino-Russian Friendship, Peace and Development Commission and other Sino-Russian countries and non-governmental cooperation and exchange mechanisms.


The strategic task facing China and Russia is to transform the unprecedented advantages of high-level political relations between the two countries into the results of pragmatic cooperation in the fields of economy, humanities and so on. To this end, the two sides approved the implementation of the Outline for the Implementation of the Treaty of Good-Neighbourliness, Friendship and Cooperation between the People's Republic of China and the Russian Federation (2013-2016). They agreed to focus on strengthening the following cooperation in order to jointly enhance the comprehensive national strength and international competitiveness of the two countries:


We will achieve balanced development in quantity and quality of economic cooperation, achieve bilateral trade volume of 100 billion US dollars by 2015 and 200 billion US dollars by 2020, and promote diversification of trade structure.


We will give full play to the role of the Sino-Russian Investment Promotion Conference mechanism, accelerate the implementation of the Outline of Sino-Russian Investment Cooperation Planning, and achieve a greater increase in mutual investment.


We will promote the use of local currency in bilateral trade, direct investment, credit and other fields.


We will actively carry out cooperation in the fields of oil, natural gas, coal, electricity and new energy, build a solid strategic energy cooperation between China and Russia, and jointly safeguard the energy security of the two countries, regions and the world.


We will continue to work closely in the field of peaceful uses of nuclear energy.


We will speed up the formulation and implementation of the Sino-Russian cooperation plan for the development and utilization of forest resources and carry out trade and investment cooperation in the field of forestry.


Cooperation in the field of agriculture, including trade in agricultural products [-1.44% of funds], mutual investment, animal and plant quarantine, etc.


We will strengthen cooperation in the field of environmental protection, improve the water quality of transboundary waters, protect biodiversity and improve the effectiveness of transboundary environmental emergency notification and emergency disaster relief systems.


We will deepen cooperation in high-tech fields and promote scientific and technological cooperation from cooperative research and development, innovation to commercialization and industrialization of achievements.


In the field of Aeronautical manufacturing, we will carry out joint research and development, joint production and other major projects, and take active measures to ensure the implementation and completion of the Sino-Russian Outline of Space Cooperation from 2013 to 2017.


We should give full play to the role of regular meetings between local leaders of China and Russia, intensify the implementation of the Outline for Cooperation Planning between Northeast China and Russia in the Far East and East Siberia, expand the scope of regional cooperation and improve the efficiency of local cooperation.


With the long-term joint efforts of both sides, the border area between the two countries has become a region of peace, friendship and stability. The two sides will continue to improve the effectiveness of existing cooperation mechanisms, and establish new dialogue mechanisms as needed to deepen Sino-Russian border cooperation.


Ensuring the orderly development of cross-border transport infrastructure and strengthening the cooperation of transit transport of Chinese goods through Russian railways and ports in the Far East.


Effective implementation of the plan of action for Sino-Russian cooperation in humanities, and smooth organization of Russian "China Tourism Year" activities.


On the basis of institutionalization and long-term development, we will expand youth exchanges between the two countries and organize the Youth Friendly Exchange Year between China and Russia from 2014 to 2015.


Two


The two sides agreed that under the background of accelerated globalization, the world today has entered a period of development and transformation characterized by increased interdependence between nations and deepened economic and cultural integration. Promoting the process of world multi-polarization, achieving sustainable global economic development, promoting cultural diversity and social informatization have become the main global issues. At the same time, the world is still very uneasy. The common tasks facing mankind, including maintaining common peace, security and stability, strengthening international cooperation and promoting common development, have become the top issues of international relations.


Based on the historical experience and practice of establishing a new type of relations between major powers, and on the historical sense of responsibility for world peace and the future of mankind, the two sides appeal to all countries in the world to:


Following the principles of equality, mutual trust, tolerance, mutual learning and win-win cooperation, we should work together to promote peace and stability, promote common development and prosperity, and build a just, democratic and harmonious world order.


We should abide by the purposes and principles of the Charter of the United Nations, adhere to the principle that all countries, big or small, strong or weak, rich or poor, are equal, promote the democratization of international relations and oppose all forms of hegemonism and power politics.


We should respect the sovereignty and territorial integrity of all countries, the diversity of world civilizations and the diversity of national development paths, and the right of peoples to choose their own social systems.


Promote the establishment of a new security concept based on mutual trust, mutual benefit, equality and cooperation, adhere to peaceful means rather than war means to resolve international disputes and conflicts, oppose the frequent resort to force or threat of force, oppose the subversion of legitimate regimes in other countries, oppose terrorism in all its forms, combat drug trafficking and transnational organized crime, and promote the maintenance of such a concept. International information security.


We should deepen mutual understanding, coordination and cooperation on the issue of anti-missile, appeal to members of the international community to act cautiously on the issue of missile deployment and cooperation, and oppose unilateral and unlimited strengthening of anti-missile by a country or group of countries, thus undermining strategic stability and international security. It advocates jointly dealing with missile threats and challenges, giving priority to dealing with ballistic missile proliferation through political and diplomatic means within the framework of international law, and not safeguarding the security of other countries at the expense of the security of some countries.


We should coordinate macroeconomic policies in a constructive manner and in a collective manner, take all necessary policy measures to ensure strong, sustainable and balanced global economic growth, boost market confidence, promote job creation and combat various forms of trade and investment protectionism.


The two sides advocate further development of the Shanghai Cooperation Organization (SCO), intensifying efforts to combat terrorism, separatism, extremism, drug trafficking and transnational organized crime to ensure international information security, endowing the SCO regional anti-terrorist agencies with new functions to combat drug trafficking, and on this basis establishing a comprehensive center of the SCO to deal with new threats and challenges. Strengthen economic cooperation, especially in the fields of transportation, energy, communications and agriculture, and actively promote the establishment of effective financing guarantee mechanism; support the Shanghai Cooperation Organization to pursue the principle of openness, expand dialogue and exchanges with other countries and international organizations, and promote the Shanghai Cooperation Organization to play a greater positive role in international and regional cooperation.


The two sides pointed out that the Asia-Pacific region is playing an increasingly important role in global affairs. Deepening regional cooperation is a key factor in consolidating world multipolarity and establishing a new type of inter-country relations in the Asia-Pacific region. The two sides believe that it is the primary task for the region to unite the forces of all countries in the region to jointly deal with global and regional problems, safeguard regional peace and stability, promote regional common development and establish an open, transparent, equitable and inclusive security and cooperation framework in the Asia-Pacific region on the basis of abiding by the basic principles of international law. Both sides firmly believe that indivisible security is the basic principle of the above-mentioned architecture. The two sides believe that relevant countries in the region should continue to be encouraged to properly resolve their differences through bilateral dialogue and consultation. The two sides agreed to continue their work in order to adopt the Declaration of Principles of the East Asia Summit on Strengthening Security Cooperation in the Asia-Pacific Region. The two sides are willing to maintain dialogue with all parties on promoting the adoption of the Declaration and listen to constructive opinions and suggestions from all parties.


The two sides strive to promote the Durban meeting of BRICS leaders to raise BRICS cooperation to a new level and support BRICS countries to gradually become mechanisms for dialogue and cooperation on major world economic and political issues. The two sides stressed the importance of comprehensive and pragmatic cooperation within the BRICS framework, including supporting the work of the ICBC, exploring the establishment of development banks and foreign exchange reserves, and continuing cooperation in other important areas of livelihood, such as science and technology, agriculture and health.


China reiterates its support for the hosting of the St. Petersburg Summit by Russia as the chairman of the Group of Twenty in 2013. The two sides will further strengthen coordination and cooperation within the framework of the Group of Twenty, take care of each other's concerns, and jointly promote the St. Petersburg Summit to make important contributions to accelerating world economic growth, expanding employment, reforming the international monetary and financial system and ensuring sustainable development of the world economy.


In view of the great powers'great responsibility for maintaining world peace and stability, we call on them to transcend the zero-sum game, group politics and other modes of thinking, follow the principles of international relations in line with the trend of the 21st century, respect each other politically, treat each other equally, benefit each other economically, win-win cooperation, mutual trust, tolerance and responsibility in security, and promote each other through cultural exchanges. Ideologically, we should seek common ground while reserving differences, coexist peacefully, establish a new type of relations among big powers with long-term, stable and healthy development, and promote common development and prosperity of all countries in the world under the circumstances of peace, development and cooperation.


President of the Russian Federation, President of the People's Republic of China


Xi Jinping-fu Putin


Moscow, March 22, 2013


The address of this article:http://www.sccfv.tw/en/news/397.html

Key word:

Recently browse:

Related products:

Related news:

Copyright ? http://www.sccfv.tw/en/ Huzhou fusheng charcoal co.,LTD. Specializing inBar making machine,Mechanism carbon equipment,Mechanism charcoal plant,Welcome to inquire!
  Powered by Clouds platform  Technical Support:zhongqi

快乐飞艇是官方彩吗 3d单双公式技巧规律 北京pk拾计划预测 北京pk赛车计划软件哪个好 bet007篮球 打黑专版福彩3d图迷 五分快3app在哪里下载 牌九怎么玩图解 博众彩票软件 平刷稳赚方案 正规的双面盘彩票